翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 51 / 1 Review / 2017/03/22 05:04:22
英語
It will be easier for me to send the four sets not in the plastic display sheets , would this be ok , if not I will send in the display sheets .
日本語
プラスチックのディスプレイ用のシートの中以外の4つのセットを発送するのは容易です、大丈夫でしょう。
もしそうでなければディスプレイ用シートを送ります。
レビュー ( 1 )
ishiotokoはこの翻訳結果を"★★"と評価しました
2017/03/23 14:50:38
元の翻訳
プラスチックのディスプレイ用のシートの中以外の4つのセットを発送するのは容易です、大丈夫でしょう。
もしそうでなければディスプレイ用シートを送ります。
修正後
プラスチックのディスプレイ用のシートの中に入れずにいれる方が、その4つのセットを発送するのは容易ですが、大丈夫でしょうか。
もしそうでなければディスプレイ用シートに入れて送ります。
?マークが無いなど、ブロークンな原文英語でやや難しい翻訳でしたが、添削したような趣意かと思います。