翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/03/22 00:45:34

koqurepusher
koqurepusher 50 チェコの大学院で、環境化学を専攻しています。 前職場では、環境科学系の技...
日本語

迅速な対応有難うございます。

”アイテム名”の件は承知しました。
もう1点質問があります。
”アイテム名”のブラックとブラウンはNANOですか?それともMICROですか?
また、付属品は何か付きますか?

ご連絡お待ちしております。



購入する際は”メールアドレス”へ連絡させていただきます。
回答ありがとうございました。

英語

Thank you for quick dealing.

I had understood the case " name of item ".
And I have one more question.
Is the " name of item " color black and brown NANO? Or MICRO ?
And are there any accessories?

I am looking forward for your reply.

When I will buy, I will contact to ”mail address”
Thank you for your answering.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません