Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/03/22 00:37:20

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

迅速な対応有難うございます。

”アイテム名”の件は承知しました。
もう1点質問があります。
”アイテム名”のブラックとブラウンはNANOですか?それともMICROですか?
また、付属品は何か付きますか?

ご連絡お待ちしております。



購入する際は”メールアドレス”へ連絡させていただきます。
回答ありがとうございました。

英語

Thank you very much for your prompt support.

I understood about "the item name".
I have one more question.
Are the black one and the brown one of "the item name" NANO, or MICRO?
And do any accessories come together with the item?

I look forward to your reply.

When I purchase it, I will contact "the e-mail address".
I really appreciate your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません