翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/03/21 10:42:38

elephantrans
elephantrans 53 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
英語

So it works still?
Please let me know if it still works well and the colors can set. I will buy this

With customs it is 80 € total
Can you find this Victor GR-DV3500? I am always looking for THIS model
j'attend toujours le remboursement .....

HI, IN PRODUCT DESCRIPTION YOU SAY " MALT IS A WORN OUT". WHAT DOES THAT MEAN? THANK YOU, MYLES

日本語

それでそれは未だ動作していますか。
それが未だ動作していて色のセットか出来るかどうかお知らせください。これを買うつもりです。

関税込みで総額80 €
これはビクターのGR-DV3500かどうか判りますか。わたしはいつもこのモデルを探しています。
j'attend toujours le remboursement .....

こんにちは、製品説明の中「MALT"は壊れています」と記載されていますが、これは何を意味していますか。
宜しくお願いします。
MYLES

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません