翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 2 Reviews / 2017/03/20 13:20:47
I like Toyota more than before"... Toyota manufactures really good, innovative and high quality vehicles. The company offers models for everybody.
I don't want to buy a GOLF CART I, want a CAR. I'm still driving my 2002 Camry. I need safety and a Car... With range... I.e. ) All with out to stop and GO TO H ( Tesla) LL.. What you respond with ? Eh ?
i have Toyota protect depreciation cap add-on insurance policy. my car was damaged by rat bitten. i file for claim.But Toyota had cheat with customer in Toyota claim is passed for new wirings but for customer they have jus repair old one..
I can now choose a Toyota that fulfills my needs from an informed point of view
私は以前よりトヨタが好きです。トヨタは本当に良い、革新的で高品質な車を製造しています。同社は多くの人のためのモデルを提供しています。
私はゴルフカートではなく車を購入したいのです。 私は未だに2002年式のカムリを運転しています。 私は安全な車が必要です。例えば...範囲で... )すべてを止めて、H(テスラ)LLにします。あなたの返事はいかがですか? え?
私はトヨタの減価償却キャップの保険を契約しています。 私の車はネズミがかじったために故障しました。私はククレームを出します。しかしトヨタは顧客の信頼を裏切り新しい配線を通過しましたが、顧客のためには古い車を修理しています。
私は情報に基づき、トヨタは私のニーズを満たすと言えるでしょう。
レビュー ( 2 )
素晴らしいと思います。