翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2017/03/17 19:42:12
日本語
本日、商品が届きました。
説明とは大きく違う品質の物が届きました。
2体は腕が壊れています。
ところどころに変色も見られます。
返品しますので全額返金を希望します。
必要があればebay側にも連絡してください。
返送料金を負担して頂けますか?
なるべく安い方法で発送します。
よろしくお願いします。
英語
The product arrived today.
A substance that's different from the description arrives.
The arms are broken on 2 items.
There's discoloration in various spots.
I will send the products back so I request a full refund. If necessary please contact ebay.
Will you cover the fees pertaining to thn return?
I will send it using the cheapest method available.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
トラブル