Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/03/17 16:44:21

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

ボブ・M
クライアント・サービス係様

この度は返信をいただき誠にありがとうございます。

私がitalistやmatchesfashionから頂いているVIPプログラムの詳細ですが、
先のウェブサイトにログインをしましたらアカウントがVIPディスカウントに代わり商品が20%の割引を得られている状態です。

どうぞよろしくお願いいたします。

加藤功太郎。

英語

Dear Bob M
Client Service


Thank you for contacting me this time.

As for details of VIP program that I had received from italist and matches fashion, as I logged in the website a few minutes ago, the account must be changed to VIP discount and you can get 20 percent discount for the item.

I appreciate your understanding.

Kotaro Kato

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません