Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2017/03/16 18:24:08

kayoko-oda
kayoko-oda 44 Hi, My name is Kayoko, I have been to...
日本語

届いた4台をさっそく販売したところ、3日でさっそく2台売れました!
これは必ず日本で成功すると確信しました。あと2台、一週間以内に売れると思いますので、50台のインボイスをご用意してください。

私共のフォワーダーが、中国から50台発送するのに、中国のどの港から発送するのか聞いてきました。
こちら教えていただけますか?


商品Aは日本でも人気がでると思いました。こちらもお見積いただけませんか?
10個を商品Bと一緒に購入させていただきます。

販売に使える写真などありましたらおくってください。

英語

I sold the delivered 4 machinary, 2 machine was sold just after 3 days at once!
This occasion remind me to comfirm the success in Japan definitelly.
I soppose that left 2 machine will be sold within a week, please prepare 50 more invoice.

Can you please answer which port to be shipped in China from our forwarder?

I also supposed that the merchandise A will be popular in Japan. Can you please estimate this as well?
I will purchase 10 goods for merchandise B.

And if there is available picture for selling, please send to us.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません