Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / 0 Reviews / 2017/03/15 18:13:40

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 59 This is a Japanese freelance translat...
日本語

私たちは今までFOBで出荷をしていると思っていました。
今回のやり取りでそれが明確になりました。

私たちが手配した海上輸送の会社にもEXWで話を進めてもらうように連絡をしました。
あなたのご協力に感謝します。

英語

We assumed that you had shipped items on FOB until now.
This transaction convinced us that we were right about that.

We contacted the company specializing in marine transport to proceed on EXW.
We appreciate your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません