翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/03/14 14:35:41

shirata
shirata 50 2年間の米国留学後、約5年間翻訳業務に携わって来ました。法務翻訳を得意とし...
日本語

すいません。
先ほどは間違えてしまいました。

フード付きだと現在の価格になります。

このレンズ特有の薄クモリが出ています。
私は撮影に影響を感じませんでした。

強い逆行だと影響が出るかも知れません。

ご検討ください。
フード付きの場合だと今回の出品中にお願いします。

英語

I am sorry, I made an error just now.

The current price is the one including the hood.

It shows thin clouding which is unique to this lens.
I did not feel any impact on shooting.

It may affect in a strong rear light.

I would appreciate it if you could consider it.
If you prefer the lens with hood, please buy it in the auction this time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません