翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2012/01/30 07:39:23

日本語

昨日Paypalからオーダーナンバー#1057分の払い戻しが行われた旨のメールが届いた。ただし未だに他の商品も届かないため、#1028の払い戻し分(paypalのIDナンバー:0000)はどうなるのか、$180も支払っているので詳細を教えて欲しい。それとも既に商品は郵送しているのか?未だ何も連絡が無く全くわかりません。郵送してないのなら、返金して欲しい。既に郵送してもらっているのなら、その旨教えて下さい。宜しくお願いします。かっこいい商品で欲しかったので本当に残念だ。

英語

I have recieved an e-mail from paypal regarding refund for #1057.But the rest of items have not arrived and i would like to know refund p\status of $180 which i paid for #1028(Paipal ID number:0000).Or have you already sent me the item?I do not know as there is no contact at all.If you have not sent it yet, i prefer you to refund.If it is already shipped out, then please let me know.Thanks for your support.I am really regret that i can not get such a cool item.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません