翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/03/13 11:46:03

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

初めまして、日本在住の城内(きうち) 練(れん)と申します。

そちらのショップで何度か購入させていただいております。

とても良い商品でとても気にいっております。

いつもありがとうございます。

2月に購入した商品なのですが、まだ届いていないのですが、どうなっていますか?

IDが
152830846
153233214
152766894
152683326

お忙しい中、お手数ですがよろしくお願いいたします。

英語

Nice to meet you. My name is Ren Kiuchi. I live in Japan.

I have made shopping several times at your shop.

I really love your items because there are so excellent.

I appreciate your continued support.

Regarding the items which I ordered in February, can you tell me the current status?

The order ID s are as bellow.
152830846
153233214
152766894
152683326

I am sorry for bothering you despite that you are so busy, but I appreciate if you can tell me the current status of the orders above.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません