Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/03/10 23:15:21

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

いつも楽しみにオンラインショップを拝見しています。

また、先日は迅速に対応していただきまして、ありがとうございました。
とてもいい買い物ができました。

”ブランド名”の商品を見せていただきたく連絡させていただきました。
また、貴ショップはVIPプログラムはありますか?

ご連絡お待ちしております。

英語

I always enjoy looking at the item sold on your online shop.

Thank you for your quick support the other day.
I could really enjoy an excellent shopping thanks to you.

I am sending this message because I would like you to show me the item of "the brand name".
Also does your shop have a VIP program?

I look forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません