Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → スペイン語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2017/03/10 16:16:28

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 53 Hello, my name is Arnulfo Torres and...
日本語

国籍

選んでください

所在地


職種
企画・事務職
営業職
技術職(SEなど)
研究・開発職
専門職(弁護士・医師など)
自由職
接客業
商・工・サービス業などの自営
技能・生産職(調理師・運転手等)
農・林・漁業従事職
その他職種
学生・無職・他


一番大きな理由
二番目に大きな理由
三番目に大きな理由
四番目に大きな理由
五番目に大きな理由


アンケート回答者の募集
5~10分程度で回答できるアンケートです。回答者には500円分のスターバックスクーポンを進呈。
日本に在住されている外国人の方であれば誰でも回答いただけます。

スペイン語

Nacionalidad

Escoja por favor

Ubicación

Ocupación
Planeación o puesto de oficina
Ventas
Ingeniería (en sistemas, etc.)
Investigación y desarrollo
Servicios profesionales (abogado, médico, etc.)
Independiente
Atención a clientes
Negocio propio (comercio o industria)
Técnico o producción (cocinero, chofer, etc.)
Sector agrícola, forestal o pesquero
Otra ocupación
Estudiante, desempleado u otros

La principla razón
La segunda razón
La tercera razón
La cuarta razón
La quinta razón

Buscamos gente que nos ayude a contestar esta encuesta. Solamente toma de 5 a 10 minutos. A aquellos que contesten la encuesta se les otorgará como regalo un cupón de Starbucks con valor de 500 JPY. Puede contestar cualquier persona incluso extranjeros residentes de Japón.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません