翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/03/08 18:37:32

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

欠品の際は、注文数量を調整しますので必ずご連絡下さい.
今までの経緯を考慮の上、十分な検品をお願いします。

Aの製造年度をお知らせください。
出荷可能日をお知らせ下さい.

英語

Please let me know as I will adjust your order quantity when you have product shortage.
Considering the past condition, please well check them.

Please let me know A's manufactured date.
Please let me know when you can ship it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません