Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/03/08 17:08:08

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

百貨店外商部や各企業にアプローチして、カード会社のポイント交換、JAL&ANAのマイル交換、企業間の贈答品、企業のインセンティブ商品、成約記念品などに商品を選定してもらう。

英語

We will approach to the foreign department of the department stores and respective companies to ask to select appropriate items for exchanging the point of the card company, exchange the mileage of JAL & ANA, the gift items between the companies, the incentive product of the companies and the commemorative souvenir and so on.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません