Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/03/08 17:07:13

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

百貨店外商部や各企業にアプローチして、カード会社のポイント交換、JAL&ANAのマイル交換、企業間の贈答品、企業のインセンティブ商品、成約記念品などに商品を選定してもらう。

英語

By approaching large institutional customer department of the department store and each company, we ask them to select exchange of point of the card company, exchange of milage of JAL and ANA, present provided among companies, incentive item of the company and item commemorating making a contract.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません