翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2017/03/08 15:30:55
日本語
風邪を引いて体調崩していました。
返事が遅くなりすみません。
coilmaster DIY tool V3 kitをテスト販売2個したいのですが、
2個で販売出来ますか?
メーカー正規品の確認はどこでするのですか?
偽物を販売するとクレームが来ます。
商品の初期不良の場合、対応してくれますか?
PAYPALで支払い出来ますか?
御社はどこから発送して、何日程度で日本に届きますか?
色々質問してすみません。
英語
I was ill as I caught a cold.
I am sorry to be late in replying you.
I want to conduct 2 pieces of test sale of coilmaster DIYtoolV3 kit.
Would you sell by 2 pieces?
Where is regular item of the manufacturer checked?
If you sell a fake, you will receive a complaint.
Would you handle the initial defect of the item?
May I pay via PayPal?
From where do you send the item and how long will it take to be sent to Japan?
I am sorry to have asked you many questions.