Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/03/08 12:46:03

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

商品が届きました。
私はあなたの商品をとても気に入りましたが、残念ながら、以下の商品が届いていません。

・AAA
・BBB
・CCC

届かなかった商品分の代金をペイパルに返金するか、
次回注文する際に同封してください。

この件についてご連絡お待ちしております。


英語

The item has arrived.
Though I like your item , unfortunately, the following items have not arrived yet.

・AAA
・BBB
・CCC

Please either issue a refund of the products not arrive or to enclose it in the product I will order next time.

I look forward to hearing from you about it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません