翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/03/08 09:10:01
御社のアマゾン販売価格の50%で販売していただいて、EX-workでお願いできませんでしょうか?
お振込はTTで御社の銀行へお支払いします。
発送はDHLか船便のどちらでも可能です。最初の注文は数が少ないのでDHLを希望します。
私のDHLアカウントナンバーは、●●番になりますので、配送費は受取人払いでおくってください。
この条件でいかがでしょうか?
もちろん最終的には、日本での独占販売権をいただきたいところですが、数量が増えたらご検討いただければ幸いです。
Can you please sell your product to us in 50% of your sales price on Amazon, and handle them as EX-work?
We will pay by means of a bank transfer to your bank account by TT.
Regarding the shipment, both DHL and the sea freight will do. As the volume of the initial order is small, can you please use DHL?
My DHL account number is ●●. Please send the item by cash on delivery.
What do you think about the conditions above?
Needless to say, we would like to obtain an exclusive sales right in Japan finally, but we would appreciate if you can consider it when the volume of our order increases.