翻訳者レビュー ( イタリア語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/03/08 02:38:26

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
イタリア語

Motivo: richiesta di annullamento fatta per errore

Dettagli:

il cliente e' ancora interessato al' articolo in oggetto e ci informa che la su arichiesta di annullamento e' stat fatta per errore ,

chiediamo gentilmente di contattare il cliente al piu' presto possibile per concordare una soluzione ..

grz e bl

日本語

件名:キャンセル間違い

詳細:

お客様はまだ商品の購入に関心があり、キャンセル依頼は間違えたものだそうです。
解決のご相談のためできるだけ早くお客様にご連絡ください。

よろしくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません