Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/03/07 20:22:06

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

先ほど、1台入荷しました。
今回もフードとアイピースが付属していないので$170でいかがですか?
明日の発送までにご入金頂ければ同梱し発送します。
よろしければ請求書を送ります。
ご検討ください。
また、写真は添付しております。
合わせて確認頂ければ幸いです。

英語

One unit has just arrived.
Hood and eye pieces are not included this time, either, so how about $170?
If I receive payment by tomorrow before shipment, I will enclose them.
If it's okay, I will send you an invoice.
Thank you in advance for your kind consideration.
Also, please refer to the attached photo.
Please kindly check it as well, thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません