翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2017/03/07 19:35:05

faultier
faultier 53 独文和訳、和文独訳、いずれもお引き受け可能です。 Übernehme Ü...
日本語

amazon.deに登録されているこれらの商品は登録に不備があります。
最初にamazon.deへこれらの商品を登録した販売者が誤った情報を登録しています
私達が販売していた商品は日本ブランドの『Aquamarine』 
URL http://www.aq-marine.jp/
こちらは日本のフィギュアメーカーです

ドイツのAquamarin®とは名前が似ていますが違います。
私達はドイツのAquamarin®ブランドの商品は販売していません。


ドイツ語

Die Registrierung dieser Artikel bei der amazon.de ist fehlerhaft.
Der Anbieter, der diese Artikel erstmals bei der amazon.de registrieren ließ, hat eine unrichtige Angabe gemacht, die so registriert wurde.
Artikel, die wir angeboten haben, sind diejenigen der japanischen Marke "Aquamarine":
URL http://www.aq-marine.jp/
Dies ist ein Figurenhersteller aus Japan.

Zwar ist dieser Name dem deutschen Markennamen "Aquamarin®" ähnlich.
Wir haben jedoch keine Artikel dieser deutschen Marke "Aquamarin®" in unserem Angebot.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません