翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/03/07 13:25:52

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

ご購入と早速のお支払い有難うございます。
発送準備が済み次第お送りいたします。

あなたの国の税関関係のことがわからないので質問したいのですが、
関税対策として、発送ラベルの申告価格を下げて記載しますか?
また、商品名は"○○○"と記載しても問題ないでしょうか?

ご連絡お待ちしています。
どうぞよろしくお願いします。

英語

Thank you for purchasing and making a payment immediately.
I will send it to you as soon as I finish preparation of sending.

As I do not know about customs of your country, I will ask you a question.
Do I fill out filing price of sending label by lowering it as a measure for the customs?
Is it all right to list name of the item "xx"?

I am looking forward to hearing from you.
Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません