Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2017/03/07 12:02:38

kayoko-oda
kayoko-oda 44 Hi, My name is Kayoko, I have been to...
日本語

下記のことが守られない場合は与薬できないこともありますのでご了承下さい。
・薬の容器や袋には必ずクラス名と園児名を記載して下さい。
・飲み薬は一回分の量に分けてお持ち下さい。
・薬と与薬依頼書はクリアパックに入れスタッフに直接手渡しして下さい。
・与薬できるのは医師から処方された薬のみとなります。(市販薬は与薬できません。)

医師の指示により、やむを得ず保育時間中における与薬が必要となり、保護者の責任において、幼児園での園児に対する与薬を行って頂きたく依頼いたします。

園児名
保護者名

英語

Please accept it when no additional medicine is allowed in the case of not making the promise written below.
・Please write the class ans name down the medicine container and package.
・Please bring the medicine separatelly for 1 time amount.
・The medicine and additional medicine asking report must be put into the clear pack and handle them to a staff.
・The additional medicine is only given by the doctor. (The medicine that is sold is not additionable.)

We ask for the the way for additional medicine at the kindergarden for the children, accoadind to the doctors indication, when the additional medicine id needed during the child care time Inevitably, and on the guardian resposibility.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません