翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2017/03/07 11:03:08

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

Hi KEISHI, I don't mean to be rude for asking this... but can you take some pics of the total fking darkness for me? Since my friend has spent 25 hundreds on two fake darkness hoodies...so I want to make sure... Can you send me the pics of collar label, sewn-in label and both sides of the hoodies plz? It's okay to reject my ask, just plz text me back. Thank you so much.

日本語

ケイシさん、こんにちは。こんなことをお願いするのは気がひけるのですが…すべてのダークネス・パーカーについて数枚、写真を撮っていただけませんか?私の友人は2種の偽物のダークネス・パーカーに2,500ものお金を費やしましたので…確認しておきたいのですが…襟のラベルや縫い付けられたラベル、そしてパーカーの両側の写真を撮っていただけますでしょうか?もし難しいようであればお断り頂いても一向に構いません。その旨返信くださいませ。どうぞよろしくお願いします。

レビュー ( 1 )

planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2017/03/08 21:16:28

大変いいと思います。

コメントを追加