翻訳者レビュー ( 日本語 → タイ語 )
評価: 51 / 1 Review / 2017/03/06 11:44:38
レビュー ( 1 )
akashic_chr0niclerはこの翻訳結果を"★★"と評価しました
2017/03/07 12:52:58
元の翻訳
รบกวนยืนให้บัตรนี้พนักงานตอนกลับค่ะ
修正後
รบกวนยื่นบัตรนี้ให้พนักงานตอนกลับค่ะ
ควรตรวจทานให้มากกว่านี้ก่อนส่งนะครับ "ยื่น" ตกไม้เอก และแม้ไม่ตก "ยื่นให้บัตรนี้" ก็ไม่ถูกต้องครับ
ในส่วนของ 誠に恐れ入りますが ที่จริงก็ไม่ควรละ แต่จากบริบทแล้วพอจะเดาได้ว่าเป็นเพียงคำอธิบายซึ่งไม่จำเป็นต้องคงรูปแบบไว้ จึงไม่เอาผิดมากครับ (แต่การทำให้คำอธิบายขาดความนุ่มนวลไปก็น่าคิดครับว่าสมควรหรือไม่)
ขอบคุณมากนะคะที่แก้ให้ จะพยายามพัฒนาค่ะ