翻訳者レビュー ( 日本語 → スペイン語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/03/04 06:43:21

dooom18
dooom18 50
日本語

4. 次回の入荷日は〇-〇週間後です。

あなたがこれを受け入れられない場合はご注文履歴よりキャンセルをリクエストしてください。

クレジットカードでご注文された場合には請求されませんのでご安心ください。

私たちはあなたの期待に応えることができず非常に残念です。
宜しくお願いします。

スペイン語

4. La próxima fecha de llegada es después de la semana _.

Por favor, solicitar la cancelación de su historial de pedidos, si usted no puede aceptar esto.

Puede tener la certeza de que no se cobrará si se trata de su pedido con tarjeta de crédito.

Lo sentimos mucho no poder cumplir con sus expectativas.
Gracias.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 受注したが在庫切れであった場合の4パターンの対応です。