翻訳者レビュー ( 日本語 → スペイン語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/03/04 06:35:42

ymgonzalez2000
ymgonzalez2000 50 I am translator for Japanese to Spani...
日本語

4. 次回の入荷日は〇-〇週間後です。

あなたがこれを受け入れられない場合はご注文履歴よりキャンセルをリクエストしてください。

クレジットカードでご注文された場合には請求されませんのでご安心ください。

私たちはあなたの期待に応えることができず非常に残念です。
宜しくお願いします。

スペイン語

4. La fecha de la próxima llegada es después de __a ___ semanas.

Si usted no puede aceptarlo, por favor solicite cancelación de su historial de la orden.

Por favor, verifique no ser cargado en caso que solicite con tarjeta de crédito.

Nos apena mucho no poder cumplir con su expectativa.

Muchas gracias de antemano.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 受注したが在庫切れであった場合の4パターンの対応です。