Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/03/03 14:24:39

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

申告価格はいくらにしますか?
こちらとしてはいくらでもいいですよ!
その場合輸送時のトラブルの保証がなくなりますがいいですか?

また、おまけはあるか探してみます。
あれば、同梱します。
楽しみにしていてください。

上記が解決したら請求を送ります。

英語

How much will the applied price?
It would be all right how much it is.
In that case, is it all right that there is not warranty during the transportation?

Also I have bonus I will look for it.
If there is I will pack it together with the item.
Please look forward to it.

When the above matters are solved, I will send you the bill.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません