翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/03/03 13:48:08

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

私が出品しているvx1000のどの商品くらいの状態ですか?
私は数多くのvx1000を扱っています。
あなたの希望には答えられると思います。

また、あなたはどれくらいの数がほしいですか?
私は数多く購入してくれるお客様と何人も取引しています。
数量には限界があります。

お互いの条件が合えばいいですね!

英語

What is it like among the items I list?
I deal with a lot of vx1000.
I can come to your expectation.

Also, how many of them do you want?
I deal with customers who purchase a lot.
There is a limit in number.

I hope our mutual needs com together.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません