Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2017/03/02 19:23:23

planopiloto
planopiloto 59 はじめまして。主に英日翻訳を担当しています。 得意な分野はテクノロジー系...
英語

If you are happy with our theme/product/service, please give us 5 stars.
It will help us keep assisting you and improving our product.
You may give us the rating in the following link: @@
No pressure at all if you don’t want. We will be still with you.
We will appreciate your good rating and your love for our theme.
And please move to Dashboard >> Javo Directory >> Theme Settings >> General and change AUTO GENERATION FOR CSS FILES FROM LESS FILES option to”Enable” on Dashboard >> Javo Directory >> Theme Settings >> General
then, the star image issue will be solved. @@

日本語

私たちのテーマ、商品、サービスにご満足いただけたのでしたら、5つ星レビューをお願いします。
サポートを提供し、商品を改良していく励みになります。
こちらのリンクからレビュー可能です:@@
レビューを強制するものではありません。レビューいただかなくてもサポートは提供します。
テーマを気に入って頂け、良いレビューを付けていただけるのでしたら嬉しいです。
もう1点、ダッシュボードからDashboard >> Javo Directory >> Theme Settings >> Generalを開いて、AUTO GENERATION FOR CSS FILES FROM LESS FILESの項目を「Enable」に変更してください。
星の画像の問題はこれで解決します。@@

レビュー ( 1 )

ueharamasashi 53 はじめまして。 金融・経済を専門に 日英・英日の翻訳をしています。 ...
ueharamasashiはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2017/03/08 09:37:01

読みやすくて、素晴らしいと思います。

コメントを追加