Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/03/01 22:48:55

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

これまでの金額で購入できなくなると聞いてとても残念です。今後別の supplier を探していただけることを期待しています。今回提示していただいた 70ドルと50ドルで購入しても、私は利益をほとんど出すことができません。しかしこれまでとても安く商品を販売していただいて感謝していますので、あなたの持っている在庫(130個と20個)を全て購入させていただきます。インボイスを送っていただけますでしょうか。

英語

I am really sorry to hear that I cannot buy the item in the previous price any more. I expect you would find another supplier. Even if I purchase the item in the price 70 dollars and 50 dollars which you proposed, I can scarcely raise a profit. However, I really appreciate you have sold me the item in a very low price for a long time. so I will buy all of your stocks (130 pieces and 20 pieces) now. Can you please send me the invoice?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません