Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/03/01 16:18:59

prd_ht_lan2
prd_ht_lan2 50 I am a Vietnamese working for Honda V...
日本語

スティックも含め、全て「ナチュラル」色で作ってください。
私が言いたかったのは、ハンドルの部分も含め全て「ナチュラル」色という事です。
せっかく用意してもらったのに申し訳ないのですが、ピンク色のハンドルは望んでいません。

一方、長さについては問題なさそうですね。
画像を拝見しましたが、そのままの長さ、合計8インチでお願いします。

以上を踏まえ、スティックの作り直しをお願いできますか?
よろしくお願いいたします。

英語

Please make it all in "natural" color including sticks,
I've want to said that make it all in "natural" color, including the handle part.
I am sorry if you've already prepared, but I do not want the handle part in pink color.

On the other hand, there are have no problem with length.
I saw the image, but as it is, I'd like the total length is 8 inches.

Based on the above, can you recreate the stick?
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません