Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/02/28 10:08:42

marni99
marni99 50 5歳のときに、英語の勉強を始め、4年制大学の英文学科では言語学を専攻してい...
日本語

私はいつも通りオーダーのリクエストしていたつもりでしたが、ご迷惑をおかけして大変申し訳ございません。
次回より秩序ある正しくオーダーでをしたいので、正しいオーダー方法をお知らせ下さい。
また、2月初旬に送っていただいた送り上のコピーをお知らせいただけますか?
こちらでも調べてみます。

英語

I was going to request the order as usual though, I'm sorry to cause you trouble.
Please let me know how to order, as I want to order correctly from the next time
Also, could you let me know the copy of the invoice you sent me in early February?
I am going to research too.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません