翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2012/01/07 17:58:40

tany522
tany522 55 Thank you for viewing my profile. I a...
日本語


サービス開始前にCoworkifyに登録されているコワーキングスペースとしてfacebookページで紹介させて頂きます。またコワーキングスペースの告知や「Jelly」の情報など、こちらのfacebookページで自由に告知して頂いても大丈夫です。http://facebook.com/coworkify

サービス開始をいち早く知りたい場合はこちらにご登録ください。興味を持ってもらえると嬉しいです。http://signup.coworkify.com/

英語

We will introduce your cowroking space as Coworkify registered coworking space on our Facebook page before launching our service. You can also post an announcement from your coworking space or information about "Jelly" freely on our Facebook page. http://facebook.com/coworkify

If you would like to the first one to hear about our service launch, please register from here. We hope you will be interested in what we can offer. http://signup.coworkify.com/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません