Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/01/13 09:04:10

日本語

最近、大変寒くなり防寒具が良く売れるようになりました。
春夏商品の展示会も開催されるので、店頭での売れ筋商材を参考にして
いい仕入れができるようにしたいです。
来週は新規客先と積極的に商談して、取引ができるように営業していきます。また、新しいブランドで、これから売れそうな商材をこれからもご提案お願い致します。

英語

In these days, it becomes colder and colder, and the protections against cold sell well.

The spring-summer products exibitions are taking places. That is why I would like to make possible to purchase hot selling products at the store as a guide.

Next week, I will talk business with new customers, and I will carry on business to have a better deal. Also, about the new brand, please approach the products which we could sell for the coming season.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません