Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2012/01/13 13:24:55

日本語

最近、大変寒くなり防寒具が良く売れるようになりました。
春夏商品の展示会も開催されるので、店頭での売れ筋商材を参考にして
いい仕入れができるようにしたいです。
来週は新規客先と積極的に商談して、取引ができるように営業していきます。また、新しいブランドで、これから売れそうな商材をこれからもご提案お願い致します。

英語

It is very cold these days, and protections against the cold came to sell well.

Since the show of spring-and-summer goods is also held, refer to the hot-selling line of goods in a shop front and we are made to like to be able to good stocking.

We will talk business with a new customer positively next week, and we do business so that dealings may be possible.
Also, please continue to offer a suggestion to us the items which is likely to sell about new brand from now on.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません