Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 1 Review / 2017/02/21 22:21:30

koqurepusher
koqurepusher 51 チェコの大学院で、環境化学を専攻しています。 前職場では、環境科学系の技...
英語

Should you need any further assistance please do not hesitate to contact us at ○-○-○○○.

Thank you for your patience and understanding.

日本語

もしご質問がありましたら、○-○-○○○にご連絡よろしくお願いします。
貴方のご理解とご協力に感謝いたします。

レビュー ( 1 )

planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2017/02/23 08:45:51

元の翻訳
もしご質問がありましたら、○-○-○○○にご連絡よろしくお願いします。
貴方の理解とご協力に感謝します。

修正後
もしまだ不明な点がありましたら、○-○-○○○にご連絡よろしくお願いします。
不便をおかけしますがよろしくお願します。

koqurepusher koqurepusher 2017/02/23 14:35:03

添削して頂き、ありがとうございます

コメントを追加