Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2017/02/21 22:19:37

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

Should you need any further assistance please do not hesitate to contact us at ○-○-○○○.

Thank you for your patience and understanding.

日本語

もしさらに助けが必要な場合は、どうぞ遠慮なく○-○-○○○へ私たちにお電話下さい。

ご不自由をお掛けし恐縮ですがどうぞよろしくお願いいたします。

レビュー ( 1 )

planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2017/02/23 08:44:01

元の翻訳
もしさらに助けが必要な場合は、どうぞ遠慮なく○-○-○○○へ私たちにお電話下さい。

ご不自由をお掛けし恐縮ですがどうぞよろしくお願いいたします。

修正後
もしさらに助けが必要な場合は、どうぞ遠慮なく○-○-○○○へ私たちにお電話下さい。

ご不便をお掛けし恐縮ですがどうぞよろしくお願いいたします。

大変いいと思います。

コメントを追加