翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2017/02/18 08:49:37
ドイツ語
Guten Abend .... er wäre noch da , ja..... am WE wollen sich 2 Leute entscheiden aber wenn er weg wäre dann ist es so 😉... ich könnte Ihn gern nach Berlin senden denn Japan wäre bei Ca . 100€ Versand .... Deutschland bei 16€ . Paypal habe ich ... das wäre kein Problem ....
日本語
今晩は。商品、まだあることはあるのですが、週末に返事すると言っている人が2人いるので、それで売れてしまえば、なくなるということです。
ベルリンにお送りすることは可能です。日本に送るとなると、送料が約100ユーロ掛かってしまいます。
ドイツなら16ユーロです。ペイパルは持っています。それは全く問題ありません。