Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2017/02/17 22:46:12

tenshi16
tenshi16 47 こんにちはアンヘルと申します。 ベネズエラ人で母語はスペイン語です、今年...
日本語

以前はカタログを送ってくれてありがとう。
私は幅が780mmの洗面化粧台を購入したい。
御社では私が望む幅ぴったりに製品加工できますか?

また、洗面台の下には幅242mm、高さ350mm、奥行き330mmの湯沸かしポンプ入れます。
この湯沸かしポンプは外から見えないように洗面化粧台の中に収めなければならない。洗面化粧台の扉の中に収納スペースが必要です。

御社からカタログを頂きましたが、どの商品で上記のような対応が出来ますか?
また1つ購入する場合の費用は費用はいくらですか?

英語

Thank you for sending the catalogue the other time.
I want to purchase a dresser with a washer of 780mm of width.
Does your company make one with the width I want?

Also, below the washbasin, there will be a teakettle pump of 242mm width, 350mm height, and depth of 330mm.
This teakettle pump has to be placed inside the washer so it can't be seen from outside. Inside the washer's door, there has to be a space for storage.

I received a catalog from your company but wich products support the above mentioned.
Also, how much will be the price in case I purchase one of it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません