Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/02/15 11:09:59

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

この商品を1個サンプル購入したいと思います。価格と日本への送料を教えて下さい。
私は品物を点検し良い商品であれば、次回からはもっと多くの注文をします。
20個~50個まで10個単位の価格と日本への送料も教えて下さい。

英語

I would like to purchase one of the product as a sample. Please let me know the price and shipping cost.
After checking it and finding it a good product, I will order more from next time.
I am considering to be shipped to Japan 20~50 pieces for 10 unit price.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません