Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/02/15 11:09:23

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

この商品を1個サンプル購入したいと思います。価格と日本への送料を教えて下さい。
私は品物を点検し良い商品であれば、次回からはもっと多くの注文をします。
20個~50個まで10個単位の価格と日本への送料も教えて下さい。

英語

I would like to buy one piece of this item as a sample. Please tell me the item price and the shipping fee to Japan.
I will inspect the item. Once I realize that it is a good item, then I will order more from next time.
Please also let me know the 10 units price from 20 to 50 pieces and the corresponding shipping fee to Japan.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません