Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2017/02/15 00:48:18

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 大阪の外国語短期大学米英語科を卒業しました。社会に出てからは、会社の海外部...
日本語

早速の返事をありがとう
私は貴方と取引が出来て大変嬉しく追います。
私はItem # 01 を5個購入したいと思います。
私はフロリダに契約倉庫があるので、そこに送ってほしいのですが送料はいくら?
また何ドル以上買えば送料無料になりますか?
支払いは PAYPALでの決済は可能ですか?

英語

Thank you for your prompt reply.
I am very glad to be able to deal with with you.
I would like to order five pieces of the item #01.
I have a contracted warehouse in Florida, so I hope you will send the item there.
Please let me know how much the shipping charge is.
Also I would like to know whether the sipping charge will be free how much dollars if I buy.
Is it available to pay by PAYPAL?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません