翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2011/12/19 16:36:47

tany522
tany522 55 Thank you for viewing my profile. I a...
日本語

この商品は日本でしか販売されていません。

この商品を販売しているオンラインショップを紹介することはできます。しかし、すべて日本語のため購入まで行うことは難しいかもしれません。また、そのショップは日本以外の国への発送に対応していません。

このような、日本でしか手に入らない商品については、
FLUTTER SCAPE というサイトを利用して
商品購入のお手伝いをしています。

商品価格や送料もこちらの商品ページに掲載されています。

商品の在庫はあるようです。

英語

This item is available only in Japan.

I can direct you to the online store selling this item. However, it may be challenging for you to complete your purchase since the site is in Japanese. I also would like to mention that the store will not ship outside of Japan.

You can go to the website called FLUTTER SCAPE. They help their customer purchase items that are only available in Japan.

You can see the price and shipping cost on their item page.

It looks like they have the inventory available.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません