Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/12/19 16:46:58

日本語

この商品は日本でしか販売されていません。

この商品を販売しているオンラインショップを紹介することはできます。しかし、すべて日本語のため購入まで行うことは難しいかもしれません。また、そのショップは日本以外の国への発送に対応していません。

このような、日本でしか手に入らない商品については、
FLUTTER SCAPE というサイトを利用して
商品購入のお手伝いをしています。

商品価格や送料もこちらの商品ページに掲載されています。

商品の在庫はあるようです。

英語

This product is only selling in Japan.

I can introduce the online shop which sells this product. However, the language of the website is only in Japanese. That is why it may be difficult to buy it. Also, the shop does not provide the shipping outside of Japan.

The website, FLUTTER SCAPE, is helping to purchase these products which you can purchase only in Japan.

The costs and shipping fees are also on the website.

The product seems available.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません