翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2017/02/14 09:50:28

kimie
kimie 52 アメリカ在住の Kimie と申します。英⇔日(英検1級・TOEIC985...
日本語

あなたの荷物を無事に発送しましたのでご連絡いたします。

あなたはエコノミーシッピングを選択したので、私たちはその発送方法で発送致しました。

この発送方法は到着まで少し時間がかかります。


あなたの国の税関手続きに時間がかかると、さらに遅れる場合がありますことをご了承ください。

もし、一か月経っても荷物が届かない場合、私たちに連絡してください。
その時、ebayのケースを開かないようにお願いします。
直接ebayメッセージで連絡してくれたら、私たちは絶対にあなたを助けます。

英語

I want to let you know that your package has been shipped.

It was sent by economy shipping as you selected.

This shipping method will take longer.

Please understand that if it will take longer for custom clearance, there will be extra wait on top of that.

If you don't receive the package after a month, please let us know.
Please do not open a case at ebay when you contact us.
I will guarantee that I will help you if you contact me directly via ebay message.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません