Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/02/13 20:07:07

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

お世話になります。

○○社の○○と申します。

御社の○○のサービスに感銘を受けまして、
ぜひ日本での展開をしたいと考えております。

つきましては、
御社での日本展開の検討状況、
および、日本展開におけるパートナーに求める要件をお伺いできないでしょうか。

長いおつきあいをできればと考えております。

何卒宜しくお願いたします。

英語

Thank you for your support.

My name is ○○ of Company ○○.

As I was quite impressed by your ○○ service, I would like to deploy it in Japan at any rate.

So, could you please tell me the current status of your plan regarding the deployment in Japan and the prerequisite for the partner of the deployment in Japan?

I would like to establish a long term business partner ship with you.

I appreciate if you can consider it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません