Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/02/10 15:12:48

marni99
marni99 50 5歳のときに、英語の勉強を始め、4年制大学の英文学科では言語学を専攻してい...
日本語

私は○○を216個購入し、商品を受け取りました。そして届いた商品の状態を確認してみました。その結果、2個が液漏れをしていて、1個が先端が破損していることを確認しました。写真を添付しますのでご確認をお願いします。3個分の商品代金を返金していただくか、交換品を送っていただけますでしょうか。お返事お待ちしています。

英語

I bought 216 of ** and received that. And I checked the condition of the item. As a result, I found that the two of them leaked and the top of an another one was broken. Could you check the attatched picture? Is it possible to refund an amount of three or send me the new items. I am waiting for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません